2008/03/04 0 Comments
很多人都知道“卡萨布兰卡”,知道那座空气中有着葡萄牙、西班牙、阿拉伯、法国混合味道的美丽的白色的北非城市。却很少人知道这还是一种花的名字,它是世上最美的百合花,在希腊神话中,这是悲剧之花。飘渺的传说中,凡是遇见卡萨布兰卡的情侣都只能以死亡来终结那无望的恋情……
然而,它其实还有着另一个少为人知的含义,那就是——幸福。事物都有它的两面性,有因必有果,有好就有坏。
爱情无处不体现着这种两面性,伤人却又诱人,可以使人幸福也可以使人绝望。为什么不选择幸福却要选择绝望呢?
送你一束卡萨布兰卡,幸福是它唯一的含义。
Casablanca
Bertie Higgins
I fell in love with you watching Casablanca
Back row at the driven show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars
Became champagne and caviare
Making love on a long hot summer's night
I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hand neath the paddle fan
In Rick's candle lit cafe
Holding in the shadows from the spots
A rocky moonlight in your arms
Making magic at the movies in you old Chevrolet
Oh a kiss is still a kiss in Casablanca
But kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I guess there're many broken hearts in Casablanca
You know I've really been there so I don't know
I guess our love story will never be seen
On the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go
我爱上你时,是在看《卡萨布兰卡》
在摇曳的亮光中,在美丽的星空下
在露天影院的后排
那可乐和爆米花的味道,仿佛香槟和鱼子酱
在这漫长炎热的夏夜里,我们深深相爱
我想,你也是在看《卡萨布兰卡》时爱上了我
在电扇下,在咖啡店的烛光中
我们牵着手,避开那晃动的光线
让月光洒满你的臂弯
在那辆老式雪佛莱车里
不知是光影还是梦幻
啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻缠绵依旧
我却失去了你的温情你的叹息
快回我身边,回来卡萨布兰卡
年复一年,爱你的心永不变
我想,卡萨布兰卡一定有着许多破碎的心
但我也不知道有多少心碎的人
因为我从来不曾到过那儿
我想我们的爱情永远不会出现
但是目送你从银幕上离去,我的心依然隐隐作痛
Leave a comment

